El arcabuz. Bon à tirer.
Estampa modelo para repetir la serie de 30 ejemplares. Tiraje aún no editado.
Me delineavit: me dibujó. OSKI. Me sculpcit: me esculpió o me grabó. Alfredo
Benavidez Bedoya. Grabado en linóleo. Linocut. 2010. El texto con resalte es de
mi blog donde fue publicado en septiembre del año 2010. Medidas: 25 cm x 35 cm.
El grabado representando una
escena de Oski lo realicé en el año 2010, la tirada no fue editada dado que debe
participar un descendiente firmando pues sería una edición post Mortem, pero la
obra está terminada. La escena corresponde a un detalle de una ilustración de la
Vera Historias de Indias.
Vera
historia de Indias.Autor: Oski.120 textos de la
época ilustrados por 120 Dibujos de Oski .Editorial: Compañía General Fabril Editora.Buenos Aires 1958
El arcabuz. (Página 60)
“Los arcabuceros han de servir con buenos arcabuces, limpios, y que la culata tenga buenas roscas, seguras, y que el serpentín juegue bien. Han de traer una pretina
de armar buena, que pueda sufrir la espada, frasco, frasquillo con pólvora, y polvorín enjuto, bolsa con balas, sacatrapos, sacabalas, rascador, eslabón y pedernal, y mire que la muelle del frasco cierre bien, porque si no cerrase puedecaer tanta pólvora que reviente el arcabuz, del que se puede seguir gran daño. Ha de traer su morrión muy limpio, porque parece bien y da terror al enemigo. El frasco se ha de traer atrás, para más seguro de alguna chispa de fuego, para mejor correr, caminar y saltar trincheras. La cuerda se ha de traer por ambos lados encendida en tiempo de escaramuza. Y avívese, que no ponga el dedo pulgar de la mano izquierda sobre el caño del arcabuz cuando dispare, que es feo…”.Museo Militar. Por Borado.
Boceto para la Estampa de Interpretación:
Se ha elegido la parte inferior de la ilustración “El Arcabuz” para realizar la estampa de interpretación. El horizonte elevado que tenía la ilustración se haubicado entre las piernas de los personajes y se ha traído el sol esquemático que coronaba la ilustración para cerrar el detalle elegido. Las finas líneas de la pluma o lapicera de Oski han sido algo engrosadas para acercar el trazo al lenguaje de la talla xilográfica. Las letras de la leyenda “Arcabuz” han sido copiadas de otras leyendas que el mismo Oski tiene en su obra Vera Historia de Indias.
Idea y realización gráfica:
Alfredo Benavidez Bedoya
El arcabuz. (Página 60)
“Los arcabuceros han de servir con buenos arcabuces, limpios, y que la culata tenga buenas roscas, seguras, y que el serpentín juegue bien. Han de traer una pretina
de armar buena, que pueda sufrir la espada, frasco, frasquillo con pólvora, y polvorín enjuto, bolsa con balas, sacatrapos, sacabalas, rascador, eslabón y pedernal, y mire que la muelle del frasco cierre bien, porque si no cerrase puedecaer tanta pólvora que reviente el arcabuz, del que se puede seguir gran daño. Ha de traer su morrión muy limpio, porque parece bien y da terror al enemigo. El frasco se ha de traer atrás, para más seguro de alguna chispa de fuego, para mejor correr, caminar y saltar trincheras. La cuerda se ha de traer por ambos lados encendida en tiempo de escaramuza. Y avívese, que no ponga el dedo pulgar de la mano izquierda sobre el caño del arcabuz cuando dispare, que es feo…”.Museo Militar. Por Borado.
Boceto para la Estampa de Interpretación:
Se ha elegido la parte inferior de la ilustración “El Arcabuz” para realizar la estampa de interpretación. El horizonte elevado que tenía la ilustración se haubicado entre las piernas de los personajes y se ha traído el sol esquemático que coronaba la ilustración para cerrar el detalle elegido. Las finas líneas de la pluma o lapicera de Oski han sido algo engrosadas para acercar el trazo al lenguaje de la talla xilográfica. Las letras de la leyenda “Arcabuz” han sido copiadas de otras leyendas que el mismo Oski tiene en su obra Vera Historia de Indias.